Looking at the sea means immersing yourself in thousands of years of stories, going down to the depths full of wrecks, letting your thoughts go towards a horizon that has no limit. Like any sea, even the Ionian is an ancient and mysterious blue vastness. There are many legends that aim to explain the name of this sea of unmistakable colours.
Guardare il mare significa immergersi in migliaia di anni di storie, scendere in profondità piene di relitti, lasciar andare i propri pensieri verso un orizzonte che non ha limite. Come ogni mare, anche lo Ionio è un'antica e misteriosa distesa blu. Sono molte le leggende che ambiscono a spiegare il nome di questa distesa di acqua dai colori inconfondibili.
The promenade that climbs towards the castle of Assos, on the central western coast of the island, is one of the most famous photographic points of Kefalonia. The view over one of the most beautiful villages of Kefalonia is spectacular at any time of day but it is at sunset that the houses of the village turn golden and the cliffs around the village really seem to shine. The castle of Saint George, located in the southwest of the island, is of equal beauty. From the old walls of the fortress, in fact, you can enjoy an unlimited view of the plain of Argostoli.
La passeggiata che sale verso il castello di Assos, sulla costa centro occidentale dell’isola, è uno dei punti fotografici più famosi di Cefalonia. La vista su uno dei villaggi più belli di Cefalonia è spettacolare in qualsiasi momento della giornata ma è al tramonto che le casette del paese diventano dorate e le scogliere intorno al paese sembrano davvero brillare. Il castello di San Giorgio, situato al sud ovest dell’isola, è di uguale bellezza. Dalle vecchie mura della fortezza si gode infatti di una vista illimitata sulla piana di Argostoli.
If the entire holiday season in Greece is made special by traditions and legends, the New Year is a real apotheosis of superstitions, religious rituals and some curious habits. From cakes to carols, from pomegranates to cologne, here are 5 New Year traditions in Kefalonia that you might not know about.
Se l'intero periodo delle feste in Grecia è reso speciale da tradizioni e leggende, il Capodanno è una vera e propria apoteosi di superstizioni, rituali religiosi e qualche abitudine curiosa. Dalle torte ai canti natalizi, dalle melagrane all'acqua di colonia, ecco 5 tradizioni di Capodanno a Cefalonia che potresti non conoscere.
For us Italians, lucky inhabitants of a country rich in historical finds unique in the world and incredible architectural beauties, the discovery of Roman settlements during an excavation activity does not represent a rare and particularly significant event. Should you therefore visit the Fiskardo cemetery and the Roman villa of Skala during your holidays in Kefalonia? Absolutely yes! Coming across Roman finds abroad, in addition to demonstrating that we are not the first "Italians" to have fallen in love with this enchanting island, reminds us how intertwined the history of Mediterranean countries is and how much these contacts have enriched all the civilizations involved... And if you're traveling with little explorers, this break from the beach is sure to be a great adventure for them!
Per noi italiani, fortunati abitanti di un paese ricchissimo di reperti storici unici al mondo ed incredibili bellezze architettoniche, il ritrovamento di insediamenti romani durante un'attività di scavo non rappresenta un evento raro e particolarmente significativo. Dovreste quindi visitare il cimitero di Fiskardo e la villa Romana di Skala durante le vostre vacanze a Cefalonia? Assolutamente si! Imbattersi in reperti romani all'estero, oltre a dimostrare che non siamo i primi "italiani" ad esserci innamorati di questa incantevole isola, ci ricorda quanto la storia dei paesi mediterranei sia intrecciata e quanto questi contatti abbiano arricchito tutte le civiltà coinvolte... E se viaggiate con piccoli esploratori, certamente questa pausa dalla spiaggia rappresenterà per loro una fantastica avventura!
On the occasion of the International Lighthouse Weekend, today Sunday 21 August 28 lighthouses throughout Greece will open to the public between 10 a.m. and 8 p.m. Visitors will have the opportunity to learn more about the contribution of lighthouses to navigation safety but also their great significance in terms of cultural heritage. Since many lighthouses are now in a state of neglect and suffer from vandalism, the event aims to raise public awareness of the need to preserve these important witnesses of maritime history before they are irretrievably lost.
The climate of Kefalonia is typically Mediterranean, with mild, rainy winters and hot, sunny summers. Even in the hottest season, especially in June and September, however, a capricious wind may bring some clouds or a passing storm. This is precisely why the island is so green! No problem, a cloudy day is the ideal opportunity to discover that Kefalonia offers much more than its beaches.