Have you ever wondered why kites fly on Clean Monday? And what does Kyra Sarakosti, a typical Orthodox Lent biscuit, represent?
With the Καθαρά Δευτέρα the Carnival ends and a long period of fasting begins. This path of preparation to Easter Sunday is rich in meaning and deeply felt, an opportunity for reflection and change.
Vi siete mai chiesti perché in occasione del Lunedì Pulito si facciano volare gli aquiloni? E cosa rappresenti Kyra Sarakosti, tipico biscotto della Quaresima Ortodossa?
Con il Καθαρά Δευτέρα finisce il Carnevale ed inizia un lungo periodo di digiuno che terminerà solo con la domenica di Pasqua. Un periodo ricco di significato e molto sentito, un’occasione di riflessione e cambiamento.
Kathari Deftera, or "Clean Monday", is one of the most important holidays in the Greek liturgical calendar and certainly one of our favourites. Growing up in a Catholic country and accustomed to a definitely gloomier and more introspective beginning of Lent, we could not be anything but (pleasantly) surprised by a celebration of reconciliation, regeneration and raising of the spirit characterised instead by outdoor excursions, flights of kites and good shared food.
Il Kathari Deftera, o "lunedì pulito", è una delle feste più importanti del calendario liturgico greco e certamente una delle nostre preferite. Cresciuti in un paese cattolico ed abituati ad un inizio di Quaresima dal tono decisamente più mesto e introspettivo, non potevamo che restare (piacevolmente) colpiti da una festa di riconciliazione, rigenerazione e innalzamento dello spirito celebrata invece con escursioni all'aperto, voli di aquiloni e buon cibo condiviso.
On a Greek island, especially in winter, time seems to go slower than in the rest of the world. The rhythms are marked by the conditions of the sky and the sea and reality finds an explanation in an intricate intertwining of myths, memories, history, traditions and science. It so happens that the warm temperatures of these days are not only determined by meteorological causes but also by a couple so in love as to involuntarily offend the gods, a compassionate Zeus and a beautiful sea bird, the Alcyone (or kingfisher).
Su un'isola greca, soprattutto in inverno, il tempo sembra scorrere più lento che nel resto del mondo. I ritmi sono spesso dettati dalle condizioni del cielo e del mare e la realtà trova una spiegazione in intrecci di miti, memorie, storia, tradizioni e scienza. Succede così che le temperature tiepide di questi giorni non dipendano solo da cause meteorologiche ma anche da una coppia tanto innamorata da offendere involontariamente gli dei, da un compassionevole Zeus e da un variopinto uccello marino, l'Alcione (o martin pescatore).
Il monastero di San Gerasimo sorge nella pianura di Omala, circondato da vigneti ed ulivi. Un luogo verde e suggestivo che incornicia perfettamente il simbolo più vivo del misticismo di Cefalonia, la chiesa dedicata al suo santo patrono. Anche se non è stato possibile festeggiare con musica e banchetti come solitamente avviene ogni 20 ottobre, anche oggi il sarcofago del Santo è stato portato all'esterno della chiesa e adagiato sotto l'enorme platano che si trova presso il pozzo che il Santo avrebbe scavato con le sue stesse mani.
Mentre settembre ci costringe a saltellare tra giornate calde e afose, fulmini e saette, salutiamo l'estate greca con un succoso e coloratissimo fico d'india, una merenda fresca e a km zero.
While September forces us to jump between hot and sultry days, lightning and thunderbolts, we say goodbye to the Greek summer with a juicy and colourful prickly pear, a fresh and locally sourced snack.